忍者ブログ
コメントを投稿する場合、お手数ですが「スパム避け」の文字列を本文のどこかに入れてください。
[212]  [211]  [210]  [209]  [208]  [207]  [206]  [205]  [204]  [203]  [202
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

明和電機の2枚組みのベスト版を買ったのですが、『オレは宇宙のファンタジー』が入ってる2枚目ばっかり聴いてます。
いいねポンチャック…。なんて言うかこう、アホで……。
無駄に元気出ますね。

歌詞に一箇所だけ韓国語で「막을일이 걱정이야」って言う所があるんだけど、何て言ってるんだろう。
3時間かけてメモ帳でこの막을일이 걱정이야っていうの打って、エキサイト翻訳に突っ込んでみたんですが、区切り方がおかしいのか「阻む事が心配だ」とか「ちょうどを仕事が心配だ」とか今ひとつしっくり来ない感じです。
何かが心配だっていうのはわかった。

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
ブログ内検索
広告
忍者ブログ [PR]